Анализ на деняВИЖ ВСИЧКИ

WP: Сърбия е приятел и с ЕС, и с Русия

04 октомври 2018 | 12:29

Белград. Като част от проект, насочен към подпомагане на разбирането за глобалното влияние на Русия, авторитетният американски ежедневник The Washington Post разглежда „изгодната и печеливша стратегия“ на Москва за Сърбия – балканска страна, изявила категорично желанието си за присъединяване към Европейския съюз, но и която също така смята Кремъл за близък свой съюзник. Въпреки че Западът дава много повече на Сърбия, руското влияние там е много силно, уверяват от редакцията. Кремъл доминира на първите страници на вестниците, сред сръбските православни свещеници често отекват руски разговори, а президентът Александър Вучич прави редовни екскурзии до Москва, за да се срещне с Владимир Путин. Един от ключовите въпроси, които държат страните близо, е отказът на Кремъл да признае Косово за независима нация след решението на бившата сръбска провинция да се отдели през 2008 г. Русия използва правото си на вето на Съвета за сигурност на ООН, за да блокира усилията за присъединяване на Косово към международната организация и да предпази Сърбия от осъждане. The Washington Post публикува извадки от интервю, дадено от Александър Вучич, в което той говори за това как Белград балансира в отношенията между Русия и Запада. От редакцията подчертават, че е направена „лека редакция“ на интервюто с цел по-голяма „яснота“.

WP: Вие подчертавате европейския, западен път за Сърбия, но също така запазвате добри отношения с Русия. Ако бяхте член на ЕС, трябваше да наложите санкции на Русия. Щяхте ли да бъдете готови да направите това?

Александър Вучич: Сърбия има не само последователна и нормална позиция, а такава, която може да защити сама. Което означава, че ние се движим по пътя към ЕС, искаме да принадлежим към европейската общност. Това е на първо място за нас, има огромно значение.
Това, от което искаме да бъдем част, е Европейският съюз като организация на 27, 28 държави-членки, която е най-големият блок на мир и спокойствие. Членството, също така, ще ни помогне да запазим стабилността и да продължим реформите по различни въпроси, включително борбата с корупцията, върховенството на закона. Това е, от което се нуждаем.
От друга страна, ние имаме косовския въпрос, който се интерпретира по различни начини, но Косово сякаш е във всички глави по някакъв начин. Каквото и да каже някой, ние сме затрупани с въпроси за Косово. И ако анализирате анкетите, скорошните анкети в Сърбия, ще видите, че ако някой ден се проведе референдум за европейското бъдеще на Сърбия, то той ще бъде избран от гражданите. Това е рационалният подход на сръбския народ.
Но ако говорим за европейската политика спрямо Сърбия, ситуацията става малко по-различна. Хората незабавно свързват ЕС с целия натиск, пред които сме изправени заради Косово, същото е с американците.
От друга страна, имаме Русия, която подкрепя нашата териториална цялост, която винаги ни е помагала и подкрепяла в Съвета за сигурност на ООН и в различни институции и организации.
Имаме много рационален подход, въпреки че считаме европейците и руснаците за много различни, но те са наши истински приятели. Много е просто.

WP: Освен руската подкрепа за косовския въпрос, какво прави Русия по-привлекателна от Запада за Сърбия?

Александър Вучич: Сърбите са много привлечени от западния стандарт на живот, от стандарта на хората.
Ето защо харесват германците. Защото откриват тук заводи, съоръжения. Уважават ги много. Начинът на живот на Запад е за предпочитане пред този на Изток, в това няма съмнение.
След това някои хора искаха да заклеймят и да сложат печат на челото ни, че ние, нашият народ, само нашият народ е извършил геноцид, знаете ли, единствените хора в Европа, извършили геноцид след Втората световна война, сме ние. Руснаците бяха на наша страна в Съвета за сигурност на ООН, когато останалите не бяха.
Хората ще кажат - добре, те са близък съюзник, но тук е нашият рационален избор и нашият рационален подход – да се присъединим към ЕС. Това не означава, че ще развали отношенията ни с Русия. Но дори когато сме на една позиция с Русия, това не означава, че се отказваме от европейския си път.
Вие знаете, че съм президент на независима държава, взимаме решения самостоятелно и в полза на нашия народ. Ние сме сърби, ние сме обикновени граждани на Сърбия, имаме собствена политика и съм много горд да кажа това. Разбира се, трябва да спазваме някои правила, да бъдем достойни за всички, но имаме нашите интереси. Това е.

WP: Обикновените сърби като че ли не осъзнават степента, в която търговията се съсредоточава върху Европа и Русия, и трябва да кажем, че следейки сръбските медии, мисля, че разбирам защо. Вие виждате Владимир Путин на кориците на таблоидите. Имате силна ориентация към Русия. Защо това е така?

Александър Вучич: Ще се опитам да го обясня много рационално, говорейки за всички събития от 90-те години, включително за 1999 г. [когато НАТО бомбардира Сърбия]. И целия натиск, пред който бяхме изправени след 2000 г. по въпроса за Косово. Не знам какво друго да посоча. Това са причините.
Ще го кажа по този начин. Ако попитате моите родители, особено баща ми или брат ми, те ще кажат хиляди забележки относно поведението на ЕС спрямо Сърбия. И в края на краищата, ако зададете въпроса дали трябва да продължим, дали трябва да продължим по пътя на интеграция с ЕС, винаги ще получите един и същ отговор. Да.
Много е трудно да се преодолеят чувствата и емоциите на хората. Но нашата задача е тъкмо тази, да действаме по един много рационален и реалистичен начин.
Нашата страна, нашата Сърбия, е поела по европейския си път. Искаме ли да запазим възможно най-добрите отношения с Русия? Да, бихме го направили. Ще се присъединим ли към НАТО или не? Не, НАТО не ни интересува. Имаме ли добри отношения с НАТО? Да, имаме ги. Чрез програмата „Партньорство за мир“ и всички останали, но ние не сме готови да се присъединим към НАТО.

WP: Каква е ролята на Sputnik и на руските медии тук?

Александър Вучич Sputnik, според мен, е относително надежден източник на новини, ако не греша. Не знам, да ти кажа истината. Не съм сигурен. Те работят свободно тук и това е всичко. Има и BBC на сръбски език. Има N1. Има медии, притежавани от хора от различни държави, т.е. разнообразие.

Превод и редакция: Тереза Герова